2024.03.20
館内工事は無事終了いたしました。現在は通常営業を行っております。ご協力ありがとうございました。
The construction work inside the building has been completed without any problems. We are currently operating normally. Thank you for your cooperation.
관내 공사는 무사히 종료했습니다. 현재는 통상 영업을 실시하고 있습니다. 협조 해 주셔서 감사합니다.
大樓內部的施工工作已順利完成。我們目前正在正常營業時間營業。謝謝您的合作。
館内改装工事のお知らせ Notice of renovation work in the building
관내 개장 공사의 알림 關於大樓裝修工程的通知
2024年4月1日より6月中旬までの予定で、館内改装工事を行います。
The building will undergo renovation work scheduled to start from
April 1, 2024 until mid-June.
この工事により、ご宿泊のお客様に、以下の影響が発生します。
This construction will have the following impacts on our guests:
【すべての部屋/All guests】
1.温泉が使えません/Can't use hot springs
2.駐車場が使えません/Parking lot is not available
3.大きな音や匂いが発生する可能性があります/Loud noises and smells may be generated due to construction work.
【禁煙和室ラージのみ/Non-smoking Japanese room large】
4.窓側に足場を組み幕を張りますので景観がありません/Scaffolding will be erected near the window and a curtain will be put up, so there will be no view.
5.窓の外側を作業員が通ることがあります/Workers may pass outside the window.
工事期間中は「訳あり部屋」として、お部屋の販売を行います。
この期間は温泉と駐車場のない宿となりますが、かなりお得な料金でお泊りいただけます
工事のお知らせと周辺駐車場と温泉のご案内 / Notice of construction and information on nearby parking lots and hot springs